It also involves focus groups and workshops with older women to identify grassroots suggestions for supporting older women in maintaining a positive self-image and healthy lifestyle, and in developing their potential for community, leadership roles. |
Проект также предусматривает организацию фокус-групп и практикумов с пожилыми женщинами для выявления пожеланий простых людей в отношении оказания содействия пожилым женщинам в повышении их авторитета и поддержании здорового образа жизни, а также в развитии имеющегося у них потенциала для активного участия в руководстве общинами. |
Even more remarkable, however, are the social (and antisocial) grassroots demonstrations that are mushrooming in affluent Western societies. |
И еще более примечательны социальные (и антисоциальные) демонстрации простых людей, растущие, как грибы, в богатых западных обществах. |
But, while grassroots pressure has not worked, money still talks. |
Пока давление со стороны простых людей не оказало своего действия, деньги продолжают работать. |
It makes sense that you'd bring up your grassroots support. |
Это логично, что ты просишь поддержки у простых людей. |
Although the future of local elections and grassroots democracy may appear precarious in the face of government opposition, the experience of democratic empowerment, and the expression of popular will this has allowed, has left a deep and indelible impression on ordinary rural Chinese people. |
И хотя будущее местных выборов и демократического управления может казаться довольно сомнительным при наличии противодействия со стороны правительства, опыт обладания властью на демократических основах, сделавшей возможным изъявление воли народа, оставила глубокое и неизгладимое впечатление на простых людей в сельских районах Китая. |